Motionsign:人工智能助力无障碍

Motionsign : L’IA au service de l’accessibilité

Inovallee by Angélique BLAYER-GIRARD 2026-06-18 12:39 Original
摘要
法国初创公司Motionsign于2026年2月从格勒诺布尔企业IVèS中独立,由企业家Didier Chabanol领导,专注开发手语识别与合成专用AI,旨在辅助翻译员而非取代人类,以应对欧盟2025年生效的无障碍指令。该公司通过3D虚拟形象和API等技术,为Netflix、M6等媒体及行政文本提供24小时手语翻译,并已构建由语言学家和用户持续丰富的数据集。目前团队结合10名员工与10个AI助手,正寻求投资以推动国际化,目标让无障碍服务普及。

在法国格勒诺布尔的IVèS公司,Didier Chabanol 深耕聋哑及听障人士沟通方案20年,打造了电话中继中心和字幕通话平台,支撑如114紧急号码和即将上线的3114自杀预防专线。在此背景下,MotionSign 项目在IVèS内部孵化5年后,于2026年2月独立运营,其使命是开发手语识别与合成的专业AI,辅助人工翻译而非取而代之,从而大幅提升翻译产出。恰逢欧盟2019/882号指令于2025年6月28日生效,要求企业提供手语视频、手语翻译等无障碍沟通手段,MotionSign的AI可7×24小时翻译Netflix、Amazon、M6、TF1等媒体内容及行政文本,回应社会与法规诉求。

其独特之处在于与语言学家、企业和用户共建并持续充实手语数据集。平台为聋人翻译员提供AI初稿,由人工精细打磨;3D虚拟人用于培训听人同事,并针对不同国家的手语进行适配;政府信息系统可通过API实现大规模文本转译。团队由10名员工与10名AI智能体组成,多元背景涵盖AI、无障碍、三维动画、创业及聋人社群。Chabanol 以“不会要求飞行员先造出飞机才能驾驶”来比喻专业协同的价值。

公司依托URAPEDA Sud-Est、法国无障碍联合会等合作伙伴,选址Inovallée科技园的Tarmac G,避免“困在鱼缸里”。在奥弗涅-罗讷-阿尔卑斯大区支持下,MotionSign已在拉斯维加斯CES上崭露头角,正积极寻求投资与商业伙伴,以实现自主经营。Chabanol 展望:“15年后,人们会惊讶于当初没有这些解决方案是怎么过来的。” 愿景是将无障碍变为每个人、无处不在的常态。

Summary
Motionsign, founded by Didier Chabanol and spun off from IVèS in February 2026, develops AI-powered sign language recognition and synthesis to assist human interpreters and scale accessible communications, addressing the EU’s 2025 accessibility directive. The Grenoble-based startup, supported by the Auvergne-Rhône-Alpes region and showcased at CES, provides tools like 3D avatars for training and translation APIs for media and government services, and is actively seeking investors to commercialize its technology globally.

Motionsign, born from two decades of accessibility work at Grenoble-based IVèS, is a new company leveraging AI to scale sign language translation without replacing human interpreters. Founder Didier Chabanol and a multidisciplinary team of 10 people supported by 10 AI agents are building on IVèS’s legacy — relay centers and real-time transcription for emergency numbers like 114 and soon 3114 (suicide prevention) — to meet a pressing regulatory and societal need.

The European Accessibility Act (Directive 2019/882), effective June 28, 2025, now mandates that businesses provide signed videos, sign language interpretation, and accessible alternatives to audio and telephony. Motionsign addresses this by developing AI that translates media (Netflix, Amazon, M6, TF1), consumer services, and administrative texts 24/7, aiming to drastically expand translation output.

The technology is co-created with users. A continuously enriched dataset, built with linguists, companies, and deaf contributors, powers an assistance platform: AI proposes a first draft, which deaf translators then refine. Separate 3D avatars train hearing colleagues in sign language, adapted per country since sign languages vary nationally, while an API enables mass translation for government systems.

The deliberately diverse team spans AI, accessibility, 3D animation, entrepreneurship, and the deaf community — many not personally affected by deafness — echoing Chabanol’s philosophy: “We don’t ask a pilot to have built a plane to know how to fly it.” Based at inovallée’s Tarmac G, the company leans on local partnerships (URAPEDA Sud-Est, French Federation for Accessibility) and has already exhibited at CES Las Vegas with support from the Auvergne-Rhône-Alpes region. Motionsign is actively seeking investors to accelerate commercial deployment, with Chabanol forecasting that “in 15 years, we’ll wonder how we managed without these solutions.”

Résumé
Motionsign, spin-off d’IVèS fondée en 2026 par Didier Chabanol, conçoit une IA de reconnaissance et synthèse de la langue des signes pour assister les interprètes et respecter la directive européenne d’accessibilité. L’entreprise, soutenue par la Région AURA et présente au CES de Las Vegas, vise les médias, les services publics et les entreprises avec une plateforme collaborative enrichie par des linguistes et utilisateurs, et recherche des investisseurs pour accélérer son déploiement international.

L’IA au service de l’accessibilité en langue des signes

Didier Chabanol, entrepreneur, a passé 20 ans à développer des solutions pour les personnes sourdes et malentendantes au sein d’IVèS, entreprise grenobloise pionnière en la matière.

Spécialisée dans les centres relais téléphoniques et les plateformes d’appel sous-titré, IVèS a permis à des milliers d’utilisateurs de communiquer via des interprètes en Langue des Signes (LDS) ou des systèmes de transcription en temps réel, comme le 114 (numéro d’urgence) ou bientôt le 3114 (prévention du suicide).

C’est dans ce contexte qu’est né Motionsign, un projet incubé au sein d’IVèS durant 5 ans, avant de devenir une société à part entière en février 2026.

L’objectif ?

Compléter les offres existantes avec une IA spécialisée dans la reconnaissance et la synthèse de la langue des signes, sans jamais remplacer l’expertise humaine des interprètes.

Concrètement Motionsign assiste les traducteurs, pour augmenter drastiquement la quantité de traductions produites.

Une réponse à un enjeu européen et sociétal

La directive européenne UE Act 2019/882, entrée en vigueur le 28 juin 2025, impose que les entreprises prévoient des moyens de communication accessibles (vidéos signées, interprétation en langue des signes, alternatives aux contenus audio et téléphonie adaptée), afin de garantir un accès équivalent aux services pour les sourds.

Motionsign relève ce défi en développant une IA capable de traduire des médias (tels que Netflix, Amazon, M6, TF1…), des services consommateurs, ou encore des textes administratifs, 24h/24 et 7j/7.

Une technologie unique, co-construite avec les utilisateurs

L’équipe de Motionsign a créé un dataset unique de langue des signes enrichi en continu grâce à des linguistes, des entreprises et des utilisateurs.

Leur approche ?

Une plateforme d’assistance pour les traducteurs sourds : l’IA propose une première version, que l’humain affine ensuite.

Des avatars 3D pour former les collègues entendants à la langue des signes, avec une adaptation par pays, car rappelons le, la langue des signes est différente selon les pays.

Une API pour les systèmes d’information gouvernementaux, permettant de traduire massivement des textes.

L’équipe est volontairement pluridisciplinaire et rassemble des profils issus de l’intelligence artificielle, de l’accessibilité, de l’animation 3D, de l’entrepreneuriat et de la communauté sourde. Tous ne sont pas concernés personnellement par la surdité, mais chacun apporte son expertise pour relever les défis de l’accessibilité. Comme le souligne Didier : « On ne demande pas à un pilote d’avoir construit un avion pour savoir le faire voler.»

Cette diversité de parcours nourrit l’innovation et permet de développer des solutions adaptées aux besoins réels des utilisateurs.

Une dynamique collective et ouverte

Motionsign s’appuie sur un écosystème solide : partenariats avec des associations locales comme URAPEDA Sud-Est, ou la Fédération Française pour l’Accessibilité (FFA).

L’équipe, forte de 20 forces vives, c’est-à-dire de 10 personnes appuyées par une équipe de 10 agents IA, mise sur la pluridisciplinarité pour innover.

Leur credo ?

« Ne pas s’enfermer dans un aquarium », le partage, l’échange permettent d’alimenter les réflexions. C’est notamment pour cette raison que l’équipe a choisi de s’implanter sur inovallée, au sein du Tarmac G, pour s’entourer d’un écosystème qualifié.

Un projet ancré en Auvergne-Rhône-Alpes, avec une ambition internationale

Soutenu par la Région AURA, Motionsign a déjà marqué les esprits au CES de Las Vegas. Pour accélérer son développement commercial et rendre son activité autonome, l’entreprise recherche activement des investisseurs et partenaires. « Dans 15 ans, on se demandera comment on faisait sans ces solutions », anticipe Didier.

Avec une vision claire : faire de l’accessibilité une évidence, pour tous, partout.

Pour en savoir plus : motionsign.ai

L’article Motionsign : L’IA au service de l’accessibilité est apparu en premier sur inovallée.

AI Insight
核心要点

Motionsign 从 IVèS 孵化,用 AI 辅助手语翻译以应对欧盟 2025 年无障碍指令,让媒体和公共服务能 24/7 自动生成手语内容,提升可及性而不取代人类译员。

关键参与者
  • Motionsign — AI 手语识别与合成平台,孵化自 IVèS,总部位于法国格勒诺布尔 inovallée,2026 年 2 月独立。
  • IVèS — 聋人及听障人士通信方案先驱,运营手语中继与实时字幕平台(如 114 紧急号),总部同在格勒诺布尔。
行业影响
  • 计算/AI:高 — 构建持续丰富的专有手语数据集,推动视觉语言模型与 3D 虚拟人合成。
  • ICT:高 — 为流媒体、客服与政务系统提供可集成的 API 手语翻译,填平沟通鸿沟。
  • 终端/消费电子:中 — 赋能电视、手机等终端内置手语信息层,拓展无障碍交互新场景。
跟踪建议

重点跟踪 — Motionsign 精准命中刚生效的欧盟法规要求,以“AI辅助+人工精炼”模式快速起量,正寻求融资以国际化扩张,赛道社会价值与市场空间明确。

Highlights
Investment / Funding
Related Companies
Netflix
mature
neutral
Amazon
mature
neutral
positive
neutral
IVèS
startup
positive
Motionsign
startup
positive
neutral
positive
Categories
人工智能 软件 创业
AI Processing
2026-06-18 20:42
deepseek / deepseek-v4-pro