法国量子计算领域的领军企业正将目光转向首尔,这一趋势的背景是英伟达首席执行官黄仁勋在2026年6月于首尔作出的判断:“现在是100%属于韩国的时代。”他的发言并不局限于半导体领域,而是指向韩国在下一代战略性产业中谋求的核心地位。对于法国量子公司而言,这一表态意味着韩国正在成为量子技术商业化与产业落地的关键市场,促使它们加速在首尔的布局,以抓住当地政府大规模投资与产业生态建设的机遇。
为什么法国的量子冠军们如今将目光投向首尔
Pourquoi les champions français du quantique regardent désormais vers Seoul
英伟达CEO黄仁勋2026年6月在首尔称“现在是韩国的时代”,不仅指半导体,更指韩国在下一代战略产业中的雄心;受此信号推动,法国量子计算头部企业开始将目光转向首尔,寻求在韩国市场布局与深度合作。
Jensen Huang, CEO of NVIDIA, declared in Seoul in June 2026 that "now is 100% Korea's time," highlighting the country's ambition to lead next-generation strategic industries beyond semiconductors. This pivot is drawing attention from French quantum computing champions, who are increasingly looking to Seoul for partnerships and growth opportunities, reflecting Korea's rising influence in the global tech landscape.
« Now is 100% Korea’s time. » When Jensen Huang said this in Seoul in June 2026, the NVIDIA chief wasn’t just talking semiconductors. His remark underscored South Korea’s broader ambitions in next-generation strategic industries — including quantum computing. That message is now resonating with France’s quantum champions, who are turning their gaze eastward.
South Korea has committed billions to quantum R&D, targeting a 1,000-qubit quantum computer by 2030 under a national strategy. This creates fertile ground for European startups. French leaders like Pasqal and Alice & Bob, known for neutral-atom and cat-qubit technologies, see Korea as a critical partner for scaling hardware, securing foundry access, and integrating with the world’s most advanced semiconductor supply chains. Seoul’s ecosystem — home to Samsung and SK Hynix — offers fabrication capabilities essential for quantum processors, from cryogenic control to specialized chips.
Beyond hardware, the convergence of quantum and AI in Korea aligns with French strengths in algorithm development. A Korea-France Quantum Partnership, signed in late 2025, has already funded cross-border projects in cryogenics and quantum network testbeds. Korean conglomerates, hedging beyond classical chips, co-invest with French startups through sovereign wealth funds and corporate venture arms. Talent exchanges and dual R&D centers are accelerating.
Huang’s visit was no accident. NVIDIA has invested heavily in quantum simulation tools, and Korea’s aggressive roadmap positions it as a pivotal node. For France’s quantum firms, access to Korean capital, infrastructure, and political will could prove as vital as their EU ties. As one French CEO put it, “Silicon Valley was for chips; Seoul could be for qubits.” The global quantum race is entering a new phase, and French champions are betting that Korea will sit at its center.
Jensen Huang, PDG de NVIDIA, a déclaré à Séoul en juin 2026 que la Corée du Sud est désormais incontournable dans les industries stratégiques de prochaine génération, bien au-delà des semi-conducteurs. Cette prise de position pousse les champions français du quantique à se tourner vers Séoul pour nouer des partenariats et capter des investissements. Ce rapprochement renforce le rôle de la Corée comme hub mondial du quantique et intensifie la concurrence technologique internationale.
🇺🇸 🇬🇧 English version > « Now is 100% Korea’s time. » Lorsque Jensen Huang a prononcé ces mots à Seoul en juin 2026, le dirigeant de NVIDIA ne parlait pas uniquement de semi-conducteurs. Son message visait plus largement la place que la Corée du Sud entend désormais occuper dans la prochaine génération d’industries stratégiques …
L’article Pourquoi les champions français du quantique regardent désormais vers Seoul est apparu en premier sur FW.MEDIA.