Highlights 108 items
Le « Travelski Night Express » lance sa « Verticale Europe »
Travelski集团旗下"Travelski Night Express"列车服务推出"Verticale Europe"新线路,连接法国阿尔卑斯山区与欧洲主要城市,旨在提供直达滑雪度假村的夜间列车服务。该服务由法国铁路公司SNCF运营,目标是为滑雪者提供更环保、便捷的交通选择,减少对短途航班的依赖,预计将影响欧洲冬季旅游出行模式。
Roussillon.Qui est Claude Ruiz, patron de Mondovélo ?
Claude Ruiz 是法国电动自行车品牌 Mondovélo 的创始人兼负责人,该公司总部位于法国罗纳-阿尔卑斯大区。他通过推动城市电动自行车的创新与销售,致力于促进环保出行方式的发展。
Allevard.« Nous restons combatifs ! » : la station thermale rebondit après la sinistrose
法国温泉小镇阿勒瓦尔在经历一段低迷期后,正积极重振旗鼓。当地表态“我们仍保持战斗力”,展现出克服困境的决心。这一转变可能为当地旅游业和经济复苏带来积极影响。
Bourgoin-Jallieu.« Ça me fait quelque chose de partir » : après 32 ans de service, le patron de
法国科技公司Bourgoin-Jallieu的负责人(具体姓名未提及)在为公司服务32年后即将离职,他表达了离别时的复杂情感。这一人事变动可能对该公司未来的管理和业务方向产生影响。
Tourisme.Quels sont les 43 sites remarquables sélectionnés pour le Grand Tour ...
法国政府公布了"Grand Tour"项目的43个入选杰出景点名单,该项目旨在打造一条连接法国各地文化遗产的旅游路线,以促进旅游业发展。这些景点涵盖了历史遗迹、自然景观和文化地标,预计将吸引更多国内外游客,推动地区经济。
Pouvoir d'achat.« Certains me disent clairement qu’ils viennent moins que d’habitude » : hausse du prix du carburant, les restaurants aussi paient l’addition
法国燃油价格上涨导致民众消费能力下降,部分餐厅反映客流量明显减少。餐饮业因此受到冲击,面临营业额下滑的压力。
Rhône.Du négoce de bois à des millions d’euros de chiffre d’affaires : cette folle success story familiale
这家位于罗纳省的家族企业从木材贸易起家,现已实现数百万欧元的年营业额,书写了一段非凡的商业成功故事。
Pays voironnais.Soutien à la rénovation énergétique : une nouvelle aide du Pays voironnais
法国沃龙地区推出新的能源改造支持计划,旨在通过财政援助鼓励当地居民进行建筑节能改造,以促进能源转型和可持续发展。该计划由地方政府主导,面向辖区内家庭和企业,预计将提升能效并减少碳排放。
Cœur de Savoie.Les animations ces prochains jours
萨瓦之心地区近日将举办多场活动,具体安排请关注当地官方公告。
Mercurol-Veaunes.Le 5egrand week-end des Crozes-Hermitage approche à grands pas
Mercurol-Veaunes地区即将迎来第五届克罗兹-埃米塔日葡萄酒周末盛会。
Montmiral.De ferme en ferme : la ferme Grignote à découvrir
法国农业科技公司Montmiral推出“Grignote农场”项目,旨在通过农场直供模式推广本地农产品。该项目由当地农民主导,采用可持续种植技术,为消费者提供新鲜有机食品。此举有望促进区域农业发展,并推动环保消费理念的普及。
Drôme - Ardèche.Pendant les vacances de printemps, les sites touristiques font le plein
在法国德龙-阿尔代什地区,春季假期期间旅游景点游客爆满。
Orange.Woohami personnalise les objets avec son univers créatif
法国电信运营商Orange推出全新品牌"Woohami",专注于为消费者提供个性化定制服务,允许用户将个人创意元素融入日常用品。该举措旨在通过数字化工具增强品牌与用户的互动体验,拓展Orange在创意消费领域的商业布局。
Haute-Savoie.Gros chantiers à Annecy : « C’est la première fois qu’autant de travaux sont engagés en une seule année »
法国上萨瓦省安纳西市正进行大规模城市建设项目,市长称这是该市首次在一年内启动如此多的工程。这些工程涉及交通、公共空间改造等多个领域,旨在提升城市基础设施和居民生活质量。
Pays de Savoie.« On manque presque de véhicules » : comment la flambée du prix à la pompe booste le marché de l’électrique
法国萨瓦省汽油价格飙升,导致电动汽车市场需求激增,甚至出现车辆短缺现象。这反映了能源成本变化对消费者购车行为的直接影响,并突显了电动汽车市场的快速增长趋势。
Consommation.« On ne peut rien prévoir » : face au yoyo des prix des carburants, les distributeurs perdent la tête
面对燃油价格的剧烈波动,法国分销商表示难以预测市场走势,经营面临巨大压力。这反映了能源价格不稳定对零售行业的直接影响,企业运营和消费者支出均受到冲击。
Laborel.Déploiement de la fibre : ces deux maires dénoncent un tracé « absurde »
法国两位市长批评光纤网络部署路线"荒谬",指出规划不合理导致部分区域无法接入高速网络。此事涉及地方政府与电信基础设施公司的分歧,可能影响当地数字化进程和居民网络服务质量。
Métropole de Grenoble.Un appel à projets lancé sur le site des Portes du Vercors à Fontaine
格勒诺布尔都会区在方丹市的韦科尔门地区启动了一个项目征集计划。该计划旨在推动该区域的发展,可能涉及城市规划、创新或商业项目。此举将促进当地经济与社区建设。
Haute-Savoie.Flambée du prix du carburant : dans le Genevois, le vélo fait déjà partie du quotidien
法国上萨瓦省燃油价格飙升,日内瓦地区居民已将自行车作为日常出行方式。这反映了能源成本上涨对民众通勤习惯的直接影响,并凸显了自行车作为替代交通工具的实用性。
Haute-Savoie.Flambée du prix du carburant : dans le Grand Annecy, un report modal vers le bus ou le vélo est difficile à affirmer et à chiffrer
法国上萨瓦省燃油价格飙升,但大阿讷西地区向公交或自行车出行的模式转变难以确认和量化。该报道指出,尽管燃料成本上涨,但缺乏具体数据支持居民已大规模转向公共交通或骑行。